Un viaje por la antigua Jerusalén

jerusalem editado post

Hola viajeros!!!! Esta vez el síndrome viajero me llevó hasta una de las ciudades más antiguas del mundo. Este viaje lo realicé allá por febrero del 2010 y tengo muy buenos recuerdos. 

Hello travelers!!!! This time the ¨travelling syndrome¨ took me up to one of the most ancient cities of the world. This trip was realized in February, 2010 and I have very good memories about it. 

1. Visados: Ciudadanos de la unión europea no necesitan visado, con lo cual con el pasaporte obtenemos una visa de turista por 3 meses. 

1. Visas: Citizens of the European Union do not need visa, with this passport we can stay in the country as tourist for 3 months. 

2. Moneda: Hay que cambiar de moneda y se llama ¨nuevo shéquel¨ 1 euro equivale a 4.76333 shéquels aproximadamente. 

2. Currency: It is necessary to change currency and is called ¨new shekel ¨ 1 Euro is equivalent to 4.76333 shekels approximately.

3. Electricidad y enchufes: La electricidad es de 220 voltios / 50 hertz y los enchufes son de 3 clavijas como los de España, así que no hace falta llevar adaptador. 

3. Electricity and plugs: The electricity is 220 volts / 50 hertz and the plugs are 3 pegs as those of Spain, so it is not necessary to take adapter.

4. Transportes: 

– Avión: Para llegar a Israel tuve que buscar la ruta más barata ya que saliendo desde Madrid los precios eran muy caros, con lo cual hice conexión en Roma y conseguí en su día un precio más barato que el vuelo directo. 

Viajé con una compañía de Low cost hasta Roma y desde allí viajé con Alitalia hasta Tel Aviv. 

El vuelo Madrid- Roma = lo conseguí por 66€

El vuelo Roma- Tel Aviv = por 319€ 

Si buscas una buena combinación incluso puedes pasar una noche o unos días en Roma y ya después ir a Israel. Una vez en Tel Aviv me encontré con mi compañero de viaje en el aeropuerto y pasamos una noche en Tel Aviv, la verdad no vi nada de la ciudad porque consideramos más importante ir a Jerusalén.

4. Transport: 
– Plane: To come to Israel I had to look for the cheapest route since going out from Madrid the prices were very expensive, that`s why I did a connection in Rome and obtained a cheaper price than the direct flight from Madrid. 
I travelled with a company of Low cost up to Rome and from there I travelled with Alitalia up to Tel Aviv. 
The flight Madrid – Rome = I paid  66 €
The flight Rome – Tel Aviv = for 319 € 

– Autobuses:  Israel cuenta con un servicio de autobuses públicos bastante buenos. 

En esta página pueden encontrar toda la información necesaria = http://www.egged.co.il/eng/

– Buses: There is a very good service of public buses in the city. 
In this page you can find all the necessary information = http: // www.egged.co.il/eng/

5. Alojamiento: 

En cuanto al alojamiento hay diferentes albergues y hoteles dependiendo del tipo de alojamiento que estén buscando, en nuestro caso optamos por un albergue. 

Para buscar alojamiento barato siempre recomiendo:

www.hostelworld.com

www.booking.com

Nosotros reservamos un albergue llamado ¨Citadel Youth Hostel¨ y pagamos 23€ cada uno por 2 noches en una habitación compartida mixta de 12 personas. 

Nos encontrábamos en la centro antiguo, cerca de ¨Jaffa Gate¨.

5. Accommodation: There are different lodgings and hotels depending on the type of accommodation you are looking for, in our case we choose for a lodging. 

To look for cheap accommodation I always recommend:

Www.hostelworld.com
Www.booking.com

We reserve a lodging called ¨Citadel Youth Hostel ¨ and pay 23 € each one during 2 nights in a shared mixed room of 12 persons. We were located in ancient center, near ¨Jaffa Gate ¨.

6. Cosas para ver:

Nosotros decidimos hacer el ¨FREE TOUR¨ que es un tour andando gratuito que se hace en varias ciudades, y al final se suele dar una propina al guía cómo agradecimiento, pero cada uno decide cuando quiere darle.  Aquí dejo una página con horarios y circuitos: http://www.newjerusalemtours.com/ 

La Ciudad Vieja de Jerusalem está dividida en cuatro barrios: árabe, judío, cristiano, y armenio, y es la que reúne los principales lugares de interés turístico:

6. Things to see: We decide to do the ¨FREE TOUR ¨ that is a walking tour free that is done in several cities, you can see the most importants touristic things with the explanations of guide. And the end of the visit you can give some money to the guide, but it is not necessary, its up tou you! 
Here I leave a page with schedules and circuits: http: // www.newjerusalemtours.com/ 
 
Jerusalem’s Old City is divided in four neighborhoods: Arabic, Jew, Christian, and Armenian. In the ancent center you can find the principal places of tourist interest:

Iglesia del Santo Sepulcro:  

La entrada pequeña a este lugar que según la tradición corresponde a la tumba de Jesús que se abrió y exhibió una flama luminosa ante el fervor de miles de creyentes, en el pináculo de la ceremonia del fuego sagrado de la Semana Santa efectuada en la Iglesia del Santo Sepulcro. Este rito de los creyentes cristianos ortodoxos se practica anualmente desde hace al menos 1,200 años el día previo al Domingo de Pascua, el cual recuerda la resurrección de Jesucristo. 

santo-sepulcro

– Church of the Holy Sepulchre: 

The small entry to this place that according to the tradition corresponds to Jesus tomb that opened and showed a luminous flame before the fervor of thousands of believers, in the pinnacle of the ceremony of the sacred fire of the Holy Week effected in the Church of the Holy Sepulchre. This rite of the Christian orthodox believers is practised anually for at least 1,200 years the day before Sunday of Easter, which reminds the resurrection of Jesus Christ.

– Mezquita de la Cúpula de la Roca:

La Cúpula de la Roca o el Domo de la Roca es un monumento islámico situado en Jerusalem, en el centro del Monte del Templo. Los musulmanes creen que la roca que se encuentra en el centro de la Cúpula es el punto desde el cual Mahoma ascendió a los cielos para reunirse con Dios, acompañado por el ángel Gabriel. En honor a dicho episodio de la vida de Mahoma, fue construido el edificio entre los años 687 y 691 por el noveno califa, Abd al-Malik.

P1050728

The Dome of the Rock is a shrine located on the Temple Mount in the Old City of Jerusalem. The domed central plan structure was patterned after the Christian Church of the Holy Sepulcher. It was initially completed in 691 CE at the order of UmayyadCaliph Abd al-Malik during the SecondFitna, becoming the first work of Islamicarchitecture.

Muro de las Lamentaciones: 

Es uno de los sitios más sagrados del judaísmo, vestigio del Templo de Jerusalem. Su nombre en hebreo significa simplemente “muro occidental”. Data de finales del período del Segundo Templo, hasta hace poco se creía que fue construido cerca del 19 A.C. por Herodes el Grande, según hallazgos en excavaciones recientes se cree que fue construido décadas más tarde por su bisnieto, Agripa II. Es uno de los cuatro muros de contención alrededor del Monte Moriá, erigidos para ampliar la explanada sobre la cual fueron edificados el Primer y el Segundo Templo de Jerusalem, formando lo que hoy se conoce como la Explanada de las Mezquitas por la tradición musulmana o Explanada del Templo por la tradición judeocristiana. El nombre Muro Occidental se refiere no solamente a la pequeña sección de 60 metros de longitud expuesta en el Barrio Judío, sino a toda la pared de 488 metros, en su mayoría tapada por los edificios del Barrio Musulmán.

La entrada está dividida en dos zonas una parte para las mujeres y otra para los hombres, las personas acostumbran a pedir un deseo, escribirlo y meterlo en una de las piedras del muro. Así que recuerda llevar papel y lápiz y a pedir un deseo!!!!

muro lamentaciones

– Western Wall:

Is located in the Old City of Jerusalem at the foot of the western side of the Temple Mount. It is a remnant of the ancient wall that surrounded the JewishTemple‘s courtyard, and is arguably the most sacred site recognized by the Jewish faith outside of the Temple Mount itself. Just over half the wall, including its 17 courses located below street level, dates from the end of the Second Temple period, commonly believed to have been constructed around 19 BCE by Herod the Great, but recent excavations indicate that the works were not finished during Herod’s lifetime.

It is one of four walls of containment about the Monte Moriá, raised to extend the esplanade on which there were built the First one and Second Jerusalem’s Temple, forming what today is known as the Esplanade of the Mosques by the Moslem tradition or Esplanade of the Temple by the Judeo-Christian tradition. The name Western Wall refers not only to the small section of 60 meters of length exposed in the Jewish Neighborhood, but to the whole wall of 488 meters, in the main covered by the buildings of the Moslem Neighborhood.

The entry is divided in two zones a part for the women and other one for the men, the persons are accustomed to make a wish, to write it and to put it in one of the stones of the wall. So dont forget to take a little piece of paper and  a pencil and, MAKE A WISH!!!! 

– Iglesia de Santa Ana y Vía Dolorosa:

via dolorosa

– Mezquita Al-Aqsa:

La Mezquita de Al-Aqsa es parte del complejo religioso de la Explanada de las Mezquitas de Jerusalem. Masjid al-Aqsa se traduce del árabe al español como «la mezquita lejana», el cual se refiere al capítulo del Corán llamado «El Viaje nocturno» que dice: Mahoma viaja de La Meca a la «mezquita más lejana» “

La tradición musulmana establece que el profeta Mahoma subió al cielo desde la explanada el 621, esto supone que la mezquita es el tercer lugar más importante para el islam. Hay que descalzarse para poder entrar y las mujeres llevar un velo que cubra la cabeza. 

– Al-Aqsa Mosque:

Is the third holiest site in Islam and is located in the Old City of Jerusalem. The site on which the silver domed mosque sits, along with the Dome of the Rock, also referred to as al-Haram ash-Sharif or “Noble Sanctuary,” is the Temple Mount, the holiest site in Judaism, the place where the Temple is generally accepted to have stood. Muslims believe that Muhammad was transported from the Sacred Mosque in Mecca to al-Aqsa during the NightJourney. Islamic tradition holds that Muhammad led prayers towards this site until the seventeenth month after the emigration, when God directed him to turn towards the Ka’aba.

It is necessary to take off to be able to enter and the women take a veil that covers the head.

– Museo del Holocausto en la zona Occidental

Otra cosa que no podemos dejar de ver en Jerusalén es ir a visitar el Mar Muerto, para llegar allí se puede ir en autobús, que fue la opción que elegimos nosotros o en taxi si sois muchas personas para compartir gasto. Si decidís ir en autobús hay varios autobuses desde la estación central de Jerusalem. Hay uno a las 9am. El autobús cuesta 31,9 ILS, (línea 486, 487) y tarda 1 hora y media en llegar. Elegimos la zona de Ein Gedi, ya que no es de pago y es más cercana que otras. Hay que tener en cuenta que los sábados (día del Shabbat) no hay autobús. Los viernes también puede haber cambios en los horarios de los autobuses de regreso. 

Se pueden ver los horarios en la pagina de Egged: 

http://mslworld.egged.co.il/eggedtimetable/WebForms/wfrmMain.aspxwidth=1024&company=1&language=en&state=2 

Another thing that we cannot missed in Jerusalem is to visit the Dead Sea, to come there it is possible to go by bus, which was the option that we choose or in taxi if you are many persons to share the price. If you decide to go in bus there are several buses from Jerusalem’s main station. There is one at 9am. The bus costs 31,9 ILS, (line 486, 487) and it takes 1 and a half hour to get there. It is necessary to known that every Saturday (day of the Shabbat) there is no bus. Every Friday also there can be changes in the schedules of the buses of return.

Here int his page you can check the schedules of the buses: 

http://mslworld.egged.co.il/eggedtimetable/WebForms/wfrmMain.aspxwidth=1024&company=1&language=en&state=2 

Mar Muerto: 

Bueno si pensaban que las leyes de la física no se pueden cambiar y que un cuerpo en el agua no flota porque por el peso de nuestros cuerpos nos hundimos, hemos llegado a un sitio dónde la naturaleza ha decido que podemos flotar y nuestros cuerpos se convierten en plumas sobre el agua. 

Dead Sea: 
If everybody were thinking that the laws of the physics cannot be change and that a body in the water doesn´t floats because of the weight of our bodies we sink. Ok now this is the place where the nature has decided that we can float and our bodies turn into pens on the water.

mar muerto

 MAR MUERTO mensaje

Tener cuidado con el agua ya que está hiper salada, ni se les ocurra meter la cara dentro del agua. Y ya que está tan salada, recomiendo llevar agua embotellada para enjugarse y quitarse un poco la sal. 

Por lo demás, flotar, descansar y disfrutar de esta maravilla natural. 

Por último, aconsejo que la mejor manera de conocer Israel es caminar y caminar por sus calles, dejar que cada recoveco les enseñe la cultura de ese país, pasear por sus estrechas calles y cuidado para las amantes de las compras, hay cada mercadillo en cada esquina. 

 One advice!! Be care with the water because is very salty, do not put the face inside the water. And since it is so salty, I recommend to take bottle water to be wiped and to take off the salt of your body. 

For the rest, to float, to rest and enjoy this natural marvel. 

Finally, I advise that the best way of knowing Israel is to walk and walk along the streets, to allow that every turn show you the culture of this country,  and  be aware for the lovers of the purchases, there are markets in every corner.

jerusalem

 

2 pensamientos sobre “Un viaje por la antigua Jerusalén

  1. Haya

    Buenos Días,
    Estimado Sr./Sra.a MALU VIAJES .
    Saludos desde Belen.
    Esperando que llegue este mensaje y se encuentran bien. Les escribo en relación de nuestra visita a Madrid, para participar en la FITUR – Feria Internacional de Turismo 2015.
    Mientras estamos allí, estaremos interesados en reunirse con usted para presentarle nuestros nuevos programas, que incluyen la experiencia de Judea desierto, Taybeh, Shekem, Jacobs bien y otros sitios de interés. https://www.youtube.com/watch?v=BUo527K_2zE
    Les escribo si es posible poder encontrarnos por favor en Madrid en el FITUR (Feria Internacional de Turismo) que se celebra del 28 de Enero -1 de Febrero de 2015. Y es un placer encontrarnos allí.
    Muchas gracias por su tiempo y deseamos escuchar pronto noticias suyos.
    Pueden visitar nuestra web http://www.eastwindtourz.com.
    O al Facebook. https://www.facebook.com/eastwindtours
    Saludos,
    Haya Hayek
    East Wind Tours & Travel
    YOUR GATEWAY TO THE HOLY LAND
    Bethlehem
    Tel.:02-2773316. Fax.: 02-2773315
    Website: http://www.eastwindtourz.com

    1. malurojas5 Autor del artículo

      Hola buenos días! Gracias por la invitación!! Pero no estare en Madrid por esas fechas!! Es una lástima! Aun así gracias por la información y mirare vuestra pagina en facebook! Saludos !!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

CommentLuv badge