¿Tienes el síndrome viajero?

You have the travelling syndrome?

Según el diccionario la palabra ¨síndrome¨ significa cuadro clínico o un conjunto sintomático que presenta alguna enfermedad con cierto significado y que por sus características posee cierta identidad; es decir, un grupo significativo de síntomas y signos, que concurren en tiempo y forma, y con variadas causas o etiología.

According to the dictionary the word ¨syndrome¨ means in medicine and psychology, a syndrome is the association of several clinically recognizable features, signs (observed by someone other than the patient), symptoms (reported by the patient), phenomena or characteristics that often occur together, so that the presence of one or more features alerts the healthcareprovider to the possible presence of the others. 

Ahora bien, en este caso habría que preguntarse; ¿Qué tanto te gustan los viajes? ¿Alguna vez te haz preguntado lo mismo?, ¿viajas al  menos 2 veces al año o prefieres gastarte el dinero en otras cosas? Desde que empecé a realizar mis propios viajes, organizados totalmente por mi, no he podido parar… para añadirle más ganas al asunto, he estudiado Turismo, con lo cual definitivamente tengo ¨el síndrome viajero¨. Primero se empieza por viajes inocentes cerca de España, sales a Europa las típicas ciudades más importantes, escapadas de fines de semana, pero poco a poco si eres adicta/o a los viajes terminarás queriendo más y más y más… cuando te quieres dar cuenta te pegas un pedazo de viajes… que jamás hubieras imaginado y aún así el mundo es tan grande, que crees que te va a faltar tiempo para ir a todos los sitios que quieres conocer. Pues bien si estas palabras te resultan familiares, amigo y amiga viajera, déjame decirte que padeces la maravillosa enfermedad del ¨síndrome viajero¨.

Now then, in this case it would be necessary to ask yourself; How much do you like trips?, you travel at least 2 times a year or prefer expend the money in other things? Since I started realizing my own trips, organized totally for me, I could not have stopped … in fact I have studied Tourism, so definitively I have ¨the travelling syndrome ¨.

First the syndrome begun by innocent trips near your country, then you want more so you go out of your country, eventually you go out the weekends, and little by little you become an addicted to the trips… when you realize you are travelling a lot of places and travelling to amazing places … that you had never imagined and the world is so big, that you believe that it is going to lack you time to go to all the places that you want to know. So if these words you turn out to be familiar, my travelling friend leave me to say to you that you suffer the wonderful disease of the travelling syndrome.

Marca las frases que hayas pensando alguna vez y descubre si tienes algunos de estos síntomas: /Marks the phrases  are familiar to you at some time and discovers if you have some of these symptoms:

1. Siempre que cambias de canal en la tele y están pasando el programa de ¨madrileños por el mundo¨ ¨Callejeros viajeros¨ etc siempre, pero siempre terminas viéndolo.

1. If you are watching Tv and there is a channel with a travelling program you always end seeing it. 

2. Tu pasaporte siempre está renovado, no pasas ni un día con el pasaporte vencido, porque sabes que en cualquier momento lo podrás utilizar, cuando menos te lo esperes .

2. Your passport always is renewed, you pass not even one day with the defeated passport, because you know that at any time you will be able to use it, and you want to be ready. 

3. Te sabes las medidas del equipaje de mano de Ryanair, Easy Jet y demás low cost de memoria, es más tienes un ¨carry-on¨ con las medidas exactas.

3. You know the measures of the hand-luggage of Ryanair, Easy Jet and other low cost, you have a ¨carry-on ¨ with the exact measures.

4. Eres capaz de viajar a otra ciudad sólo para coger un vuelo a tu destino final porque sale más barato que salir directamente de España.

4. You are capable of travelling to another city to catch only a flight to your final destination because it works out cheaper that to go out directly of Spain.

5. Las escalas no son problema para ti, si eso supone un buen ahorro para tener más dinero para tu bolsa de viaje.

5. The flight connection are not a problem for you, if it supposes a good saving to have more money for your trip. 

6. Tu pasaporte tiene al menos 2 0 3 visas y muchos sellos de diferentes países.

6. Your passport has at least 2 o 3 visas and many stamps of different countries. 

sellos-pasaporte

7. Si alguien te propone un viaje no dudas dos veces en decir que si.

7. If someone offers a trip you do not hesitate for one moment to say yes. 

8. Si alguien se va de viaje, buscas la manera de acoplarte a ese viaje.

8. If someone goes on a trip, you find the way to go with that person. 

9. Tus amigos te llaman ¨ Willy Fog¨ y siempre te dicen: que bien vives.

9. Your friends called you ¨Willy Fog¨

10. Tienes un álbum de fotos que dice: Spinning around the world… o algo muy parecido.

10. You have a photo album called : Spinning around the world or something very similar. 

11. Si planeas un viaje a un país, pero tienes a tiro de piedra cruzar la frontera e ir a otro país, no dudas en hacerlo… mientras más países mejor.

11. If you planned a trip to another country, but you have the possibility to cross the border to other country, you would do it… while more countries better. 

12. Si buscas compañero/a de viaje… tus amigos huyen porque ya has liado a más de uno.

12. If you are looking for a trip partner, your friends run off. 

13. Guardas todos los tickets, mapas, folletos de todos los viajes que haces.

13. You keep all the tickets, maps, leaflets of all the trips that you do.

14. Tienes una página web o blog de viajes.

14. You have a web page or blog of travelling.

15. Tienes un diario de viajes, que siempre llevas contigo en tus viajes.

15. You have a travel daries that you allways carry on your trips. 

2906

16. Tienes algún cuadro de alguna ciudad en casa, y por su puesto un mapa también.

16. You have some picture of a city in your house, and of course also a map. 

17. Eres capaz de dormir en cualquier lado, de cualquier manera, en cualquier postura.

17. You can sleep in any position y any place. 

18. Te encanta hacer amigos de viajes por el camino.

18. You loved make some new friends in your trips. 

19. Tienes amigos en el facebook de diferentes países y siempre con algún comentario de ya iré a visitarte.

19. You have friends in facebook of different countries and always with some comment like: I would go to visit some day. 

20. No dudas en abrir las puertas de tu casa para alojar a conocidos, o amigos de amigos que pasan por tu ciudad.

20. You do not hesitate to open the doors of your house to lodge friends of friends who pass for your city.

21. Has viajado mil veces pero aún no aprendes a llevar la ropa justa y necesaria en la maleta.

21. You have travelled thousand times but still you do not learn to take the just and necessary clothes in the suitcase.

22. (Consecuencia de la nº21 ) Eres de las que te tienes que apartar de la cola de embarque porque tu equipaje de mano está a reventar.

22. (Consequence of nº21) Sometimes you are the person that have to go apart the queue in the gate because your hand-luggage is to bursting.

23. Cuando viajas con amigas eres la que te encargas de organizar, averiguar prácticamente todo, te miras toda la información del destino por internet, una y otra vez.

23. When you travel with friends you are the one in charge of organize, to verify practically everything, look all the information of the destination on Internet.

24. Eres de las que cuando te dicen: Me he gastado tantos euros en un abrigo, tu piensas: yo por esa cantidad me voy de viaje.

24. When someone say to you: I have spend so many euros in a coat, shoes, t-shirt… your first thought is: for this quantity I go away on a trip.

25. La mayoría del dinero que ganas te lo gastas en viajar.

25. Most of the money you earn, you spend on travelling. 

26. Si ganas la lotería lo primero que harías es viajar por todo el mundo.

26. If you won the lottery the first thing you do, it would be travelling around the world. 

27. Uno de tus grandes sueños es viajar por todo el mundo.

27. One of your dreams is travelling all the world. 

everywhere

28. Imprimes tus fotos para hacer un álbum de recortes y fotos de tus viajes.

28. You like to print your digital photos to make an album of your trips. 

29. Algún día te gustaría escribir algún libro contando tus anécdotas viajeras. (Si has empezado por un blog, vas por buen camino =)

29. Someday you would like to write a book, telling your stories of your trips. (If you have started by a blog, you are in a good way) 

30. Te aprendes palabras básicas cómo; hola, adiós, gracias cuando viajas al extranjero.

30. You learn basic words such as hello, goodbye, thank you when you travel abroad. 

31. Cuando viajas madrugas más que cuando estás trabajando.

31. When you travel you get up early more than when you are working.

32. Te pides las vacaciones en días sueltos, ya que prefieres irte a varios viajes, antes que quedarte en tu casa descansando.

33. Cuando alguien te cuenta su próximo viaje, por lo general tú ya has estado.

33. When someone tells you about her/his next trip, in general you already have been there .

34. Aunque repitas destino, te emocionas al ver el Coliseo Romano cómo si fuera la primera vez, o la Torre Eiffel.

34. Though you repeat destination, you get excited on having seen the Roman Coliseum how if it was the first time, or the Eiffel Tower.

35. Te sabes la mayoría de aeropuertos secundarios de las ciudades europeas, porque eres viajera low cost.

35. You know the majority of secondary airports of the European cities, because you are a traveler low cost.

36. No tienes más espacio en la nevera para poner mas imanes de ciudades =)

36. You do not have more space in the fridge to put more magnetic souvenirs of cities =)

imagen imanes

 37. Si eres estudiante no olvides llevar la tarjeta de estudiante internacional (ISIC) jamás.

37. If you are student dot forget to take your ISIC card, you always have discounts. 

38. Cueste lo que cueste el viaje, aunque el calculo final sea excesivo, siempre tendrás cómo excusa que es una experiencia inolvidable y única en la vida.

38. Cost what costs the trip, though the final calculation is excessive, always you will have the excuses that it is an unforgettable and unique experience in life.

39. Si tienes una escala de muchas horas en un aeropuerto, siempre buscarás la manera de salir y conocer algo de la ciudad de paso.

39. If you have a flight connection of many hours in an airport, always you will look for the way of going out and knowing something of the city of step.

40. Sabes perfectamente el significado de ¨Jet-lag¨porque lo has vivido más de una vez. 

40. You know exactly the meaning of Jet lag, because you have lived through it more of once.

41.  Los libros de viajes te encantan, son tus favoritos.

41. You love the travelling books, are your favorites. 

42. Siempre has soñado con vivir algún viaje del estilo de Julio Verne.

42. Always you have dreamed of living through some trip of Julio Verne’s style.

43. No haces más que preguntarte una y otra vez, cómo hacer para tomarte un año sabático y viajar por todo el mundo.

43. You always are thinking, how to do to take off a year and to travel all over the world.

44. Ya no sabes que souvenir comprar a tus amigos en tus viajes, los llaveros y camisetas ya están más que vistos 😛

44. Already you do not know what souvenir to buy to your friends in your trips, the turnkeys and vests already are more than seen.

45. Tus pocos ahorros los gastas en un viaje.

45. You spend your few savings in travel. 

46. Lo primero que haces al llegar a una ciudad es buscar la oficina de turismo.

46. The first thing you do when you get to a new city is looking for the local tourist information. 

47. Has viajado mil veces pero siempre sigues corriendo para ir al aeropuerto.

47. You have travelled thousand times but always you continue running to go to the airport.

48. Todos tus álbumes de Facebook son de tus viajes.

48. Most of your photo albums in Facebook are of your trips. 

Para terminar, como portadora del síndrome viajero, firmo esta acta dónde manifiesto las cosas que quiero hacer. Tu también firmas ¨The maptia manifiesto¨???

And to finish, as carrier of the travelling syndrome, I sign this record where I demonstrate the things that I want to do. You also want to sign ¨The maptia manifest ¨???

travel-manifiesto-405x608

Animo a todas las personas que lean estos síntomas y crean que falte alguno, a dejarme un comentario que lo añadiré a la lista!!!!!

I encourage all the persons to read these symptoms and if you believe that something is mising, please leave a comment that I will add to the list!!!!!

 

Follow my blog with Bloglovin

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

CommentLuv badge